凜冬的伊犁,本該是一片冰封雪裹的清寂,卻因一群從哈薩克斯坦巴爾喀什湖遠道而來的精靈,漾起了可觸碰的浪漫。
它們是遷徙的候鳥,抖落一身湖面上的霜雪,展翅掠過天山的余脈,落在伊犁的濕地與河畔。澄澈的冰面映著它們翩躚的身影,或成群結隊掠過天際,翅尖劃破寒云;或三三兩兩棲于冰岸,啄食著冰層下的水草,嘰嘰喳喳的鳴叫聲,成了冬日里最靈動的音符。
往日寂靜的伊犁河谷,因這群來客平添了幾分生機。晨光熹微時,薄霧繚繞的水面上,候鳥的剪影與遠處的雪山相映成趣,像一幅暈染開的水墨畫;夕陽西下時,金紅的余暉灑在鳥羽上,鍍出一層溫暖的光澤,連凜冽的寒風,都仿佛柔和了幾分。
當地人說,這些候鳥是冬日的信使,它們從巴爾喀什湖飛來,帶來了遠方的湖光,也帶來了詩意的邀約。不必說春日的繁花,不必說秋日的層林,單是寒日里這群飛鳥的駐足,就足以讓伊犁的冬天變得與眾不同。
它們不是匆匆的過客,而是冬日里的浪漫注腳。當候鳥的翅膀掠過伊犁的天空,當清脆的鳥鳴響徹河谷,便會忽然懂得:原來冬天不必只有蕭瑟,寒日也能釀成詩,而這份浪漫,就藏在這群遠道而來的精靈羽翼間。