迷 惑
文/王猛仁

你的詩
在我書房里移動
有無數
靜謐的夜晚
我的心
被攬得不安
次日
只怕驚動那個
粉紅的笑容
怕它碎在搖籃里
又怕它若即若離時
生出些許誘惑
而今
她化夢為蝶
在我的眼前飄離
猶如失落的花手絹
再回望
已聞不到體香

簡評
猛仁先生這首《迷惑》以極簡的筆觸,捕捉了藝術欣賞中那份震顫而脆弱的美感。詩人將詩作擬人化為一個“粉紅的笑容”,讓靜態的文字在書房中“移動”,在夜晚“攬得不安”,巧妙建構了閱讀者與文本之間若即若離的親密對話。詩中“怕它碎在搖籃里”的擔憂,恰是面對純粹美感時既想擁抱又恐其消散的微妙心理。當最終“化夢為蝶”,手絹般的實體感消散,余下的恰是藝術最本真的狀態——它終將脫離創作者與讀者的雙手,以氣息而非形態長存。這不僅是關于詩的寓言,更是所有藝術體驗的縮影:我們只能短暫握住美的實體,而真正的詩意永遠在即將觸及時開始飄離。


